Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

"A Esmorga" y "La Parranda"...
"A Esmorga" y "La Parranda" de Eduardo Blanco Amor: dos lenguas, dos identidades, dos versiones de una novela
Ediciones Complutense 2015-04-27

Son varios los estudios que abordan la obra Blanco Amor como autor bilingüe y como autotraductor de su importante legado narrativo. Sin partir de ninguno de estos estudios en concreto pero tomando de ellos lo más significativo para nuestros fines pretendemos demostrar cómo la elección de una u otra lengua determina dos novelas diferentes. Para ello cotejamos diversos fragmentos de las novelas A Esmorga y La Parranda

Son varios os estudos que abordan a obra Branco Amor como autor bilingüe e como autotradutor do seu importante legado narrativo. Sen partir de ningún destes estudos en concreto mais tomando deles o máis significativo para os nosos fins pretendemos demostrar como a elección dunha ou outra lingua determina dúas novelas diferentes. Para iso confrontamos diversos fragmentos das novelas novelas A Esmorga e La Parranda

There are several studies about the literary work of Blanco Amor as a bilingual author and narrative self-translator its important legacy. Not from any of these studies specifically but taking from them the most significant for our purposes we intend to show how the choice of a specific language, determines two different novels. To do this we compared various fragments of both novels

info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Analítica

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
"A Esmorga" y "La Parranda" de Eduardo Blanco Amor: dos lenguas, dos identidades, dos versiones de una novela [ electronic resource]
Editorial:
Ediciones Complutense, 2015-04-27
Tipo Audiovisual:
A Esmorga; La Parranda; Eduardo Blanco Amor; self-translation; language and identity
A Esmorga; La Parranda; Eduardo Blanco Amor; autotraducción; lengua e identidad
A Esmorga; La Parranda; Eduardo Blanco Amor; autotradución; lingua e identidade
Variantes del título:
A "Esmorga" and "La Parranda" by Eduardo Blanco Amor: Two languages , Two Identities, Two Versions of a Novel
Documento fuente:
Madrygal. Revista de Estudios Gallegos; Vol. 18 (2015): Nº especial: Identidade, alteridade e exilio na literatura galega; 191-200
Nota general:
application/pdf
Restricciones de acceso:
Open access content. Open access content star
Lengua:
Spanish
Enlace a fuente de información:
Madrygal. Revista de Estudios Gallegos; Vol. 18 (2015): Nº especial: Identidade, alteridade e exilio na literatura galega; 191-200
1988-3285
1138-9664
Otras relaciones:
https://revistas.ucm.es/index.php/MADR/article/view/48536/45344

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias