Descripción del título

Recueil de vingt chansons en deux sections: Chansons d'Espagne - Chansons hispano-américaines. Pour chaque chanson: texte bilingue, notes lexicographiques, informations variées sur la chanson, notation musicale. Sur le disque, la version instrumentale de chaque chanson suit sa version chantée
Monografía
monografia Rebiun37458294 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun37458294 m o d cr ||||||||||| 040428s1990 fr a gob 000 1 fre d 2266096710 br) 9782266096713 br) INARC fre ncafnor INARC OCLCO fre spa 468 L'espagnol par les chansons Canciones y ritmos de España e Hispanoamérica choix, trad. et notes de Julián Garavito ... José G. Marrón ... Christian Régnier ... ; arrangement musical, Daniel Barda Canciones y ritmos de España e Hispanoamérica Paris Presses pocket cop. 1990 72-La Flèche Impr. Brodard et Taupin) Paris Paris Presses pocket 1 online resource (221 pages ill., couv. ill. en coul 1 online resource (221 pages Texte txt rdacontent/fre sans médiation n rdamedia/fre Presses pocket 8526. Les langues pour tous, Bilingue La couv. porte : Pour acquérir le rythme de la langue Comprend des références bibliographiques Los cuatros muleros = Les quatre muletiers -- Ya sabes mi paradero = Tu sais où me trouver -- Clavelitos = Les petits oeillets -- La Marimorena = Marie la Brune -- Popurrí del vino = Pot-pourri du vin -- Con el vito = Le vito -- Eres alta y delgada = Grande et mince -- Romance del Conde Olinos = Romance du comte Olinos -- Si vas a Calatayud = Si tu vas à Calatayud -- Palmero sube a la palma = Palmero, grimpe au palmier -- A la mina = A la mine -- Guajira guantanamera = Chanson de Guantanámo -- La cucaracha = Le cloporte -- Se va el caimán = Le caïman s'en va -- Duerme, duerme, negrito = Dors, dors, mon petit Noir -- La bamba = La bamba -- Cielito lindo = Mon petit amour -- Viva Jujuy = Vive Jujuy -- Cueca de la C.U.T. = Danse de la Centrale des Travailleurs -- Las mañanitas = Les petits matins Recueil de vingt chansons en deux sections: Chansons d'Espagne - Chansons hispano-américaines. Pour chaque chanson: texte bilingue, notes lexicographiques, informations variées sur la chanson, notation musicale. Sur le disque, la version instrumentale de chaque chanson suit sa version chantée Autre tirage : 1999 Folk songs, Spanish Espagnol (Langue)- Manuels pour francophones Espagnol (Langue)- Enregistrements sonores pour francophones Chansons folkloriques espagnoles Folk songs, Spanish. Chansons espagnoles. Garavito, Julián 1928- ...) Trad Marrón, José G. Trad Régnier, Christian Trad Barda, Daniel Los cuatros muleros = Les quatre muletiers Ya sabes mi paradero = Tu sais où me trouver Clavelitos = Les petits oeillets Marimorena = Marie la Brune Popurrí del vino = Pot-pourri du vin Con el vito = Le vito Eres alta y delgada = Grande et mince Romance del Conde Olinos = Romance du comte Olinos Si vas a Calatayud = Si tu vas à Calatayud Palmero sube a la palma = Palmero, grimpe au palmier A la mina = A la mine Guajira guantanamera = Chanson de Guantanámo Cucaracha = Le cloporte Se va el caimán = Le caïman s'en va Duerme, duerme, negrito = Dors, dors, mon petit Noir Bamba = La bamba Cielito lindo = Mon petit amour Viva Jujuy = Vive Jujuy Cueca de la C.U.T. = Danse de la Centrale des Travailleurs Las mañanitas = Les petits matins Presses pocket (Paris) 8526