Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

cover "Es geht sich aus ..." zwis...
"Es geht sich aus ..." zwischen Philologie und Translationswissenschaft : Translation als Interdisziplin : Festschrift fur Wolfgang Pockl
Peter Lang 2012

Wolfgang Pöckls Forschungsschwerpunkte umfassen ein weites Spektrum: von der Kontrastiven Sprachwissenschaft zur Übersetzungsgeschichte bis hin zur Fachsprachenforschung und Fachübersetzung und - nicht zuletzt - zur Literaturübersetzung. Diese Festschrift für Wolfgang Pöckl bietet einen repräsentativen Querschnitt zu verschiedensten Bereichen, u. a. der Sprachpolitik, Kontrastiven Linguistik, Varietätenlinguistik, Kulturwissenschaft, Fachkommunikation, Dolmetschwissenschaft und Literaturübersetzung. Das Spektrum der behandelten Sprachen umfasst dabei germanische, romanische und slawische Sprachen bis hin zum Griechischen. Die BeiträgerInnen entstammen zu einem überwiegenden Teil Forschungs- und Ausbildungsstätten, an denen Wolfgang Pöckl gewirkt und seine Spuren hinterlassen hat

Monografía

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
"Es geht sich aus ..." zwischen Philologie und Translationswissenschaft : Translation als Interdisziplin : Festschrift fur Wolfgang Pockl / Peter Holzer, Cornelia Feyrer, Vanessa Gampert (Hrsg.).
Editorial:
Frankfurt am Main : Peter Lang, 2012
Descripción física:
1 online resource (331 p.)
Mención de serie:
InnTrans : Innsbrucker Beitrage zu Sprache, Kultur und Translation, 1437-9007 ; Bd. 5
Nota general:
Description based upon print version of record
Bibliografía:
Includes bibliographical references
Contenido:
WALTRAUD FRITSCH-RÖLER (Innsbruck)La vida perra de Juanita Narboni - ein hybrides Werk und seine Übersetzung; PETER HOLZER (Innsbruck); L'ordre des mots en latin et en allemand : une approche contrastive; MANFRED KIENPOINTNER (Innsbruck); Wenn die Übersetzung auf die Bühne kommt. Gemischte Erfahrungen eines Dramenübersetzers; RAINER KOHLMAYER (Mainz-Germersheim); Laïcité: ein Schlüsselbegriff im Kontext habitueller Denk-, Empfindungs- und Handlungsweisen; SIGRID KUPSCH-LOSEREIT (Heidelberg); Le rôle de la langue maternelle en classe de langue étrangère: idéal et réalité(s)
Zur Übersetzungspolitik während der Französischen Revolution. Versuch eines Forschungsberichtes
Lengua:
German
ISBN:
1-299-44092-4
3-653-01660-6
Materia:
Autores:
Enlace a formato físico adicional:
3-631-61598-1

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Relacionados

Misma Editorial y Colección